Idiomas
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
| Traducción: |
0.071 USD |
| Corrección: |
0.029 USD |
|
|
|
|
Años de experiencia: 2 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Education
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
| Traducción: |
0.071 USD |
| Corrección: |
0.029 USD |
|
|
|
|
Años de experiencia: 2 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección
| Precios típicos (USD/palabra fuente) |
| Traducción: |
0.12 USD |
| Corrección: |
0.062 USD |
|
|
|
|
Años de experiencia: 1 |
Servicios ofrecidos: Traducción / Corrección / Recruitment
EspecializaciónArts and Humanities (general) • Business/Commerce (general) • Engineering: (general) • European Union • General / Conversation / Greetings / Letters • Law: Contracts • Literature / Poetry • Sports / Recreation / Fitness • Travel & Tourism • ZoologyAdditional work areas: Advertising • Agriculture / Livestock / Animal Husbandry • Automotive Industry/Cars & Trucks • Banking & Financial Law • Biology/Biochemistry/Biotechnology • Botany • Building & Construction • Chemistry • Cinema, Film, TV, Drama • Computers (general) • Diplomas, CVs, Licenses, Certificates • Ecology & Environment • Education/Pedagogy • Fisheries • Food/Nutrition/ Dairy Technology • Gastronomy • Geography • Government / Politics • History • IT / E-Commerce / Internet • Industry and Technology (general) • International Development/Cooperation • Journalism • Linguistics • Marketing / Market Research / Retail • Media / Multimedia • Medical (general) • Philosophy • Slang • Transportation / Transport / Shipping
About meJESTEM MAGISTREM FILOLOGII NIDERLANDZKIEJ. TŁUMACZENIE JEST MOJĄ PASJĄ I SPOSOBEM NA ŻYCIE, DLATEGO 1 PAŹDZIERNIKA 2007 r. OTWORZYŁEM FIRMĘ TŁUMACZENIOWĄ i EDUKACYJNĄ: "ORANJE" MACIEJ BURAK. WIĘCEJ INFORMACJI O MNIE MOŻNA ZNALEŹĆ TUTAJ, A TAKŻE TUTAJ. EducationJESTEM ABSOLWENTEM KATEDRY FILOLOGII NIDERLANDZKIEJ IM. ERAZMA Z ROTTERDAMU NA UNIWERSYTECIE WROCŁAWSKIM (ROCZNIK 2002-2007). W LATACH 2005-2006 DZIĘKI STYPENDIUM UNII EUROPEJSKIEJ - "SOCRATES/ERAZMUS" STUDIOWAŁEM W BELGII W HOGESCHOOL ANTWERPEN, HOGER INSTITUUT VOOR VERTALERS EN TOLKEN (WYŻSZA SZKOŁA W ANTWERPII, INSTYTUT TŁUMACZEŃ PISEMNYCH I USTNYCH). POSIADAM RÓWNIEŻ NAJWYŻSZE CERTYFIKATY ZNAJOMOŚCI JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO WYDANE PRZEZ NIDERLANDZKĄ UNIĘ JĘZYKOWĄ, A TAKŻE CERTYFIKAT ZNAJOMOŚCI JĘZYKA ANGIELSKIEGO - FIRST CERTIFICATE IN ENGLISH. Experience- OD MARCA 2007 r. OKRESOWA WSPÓŁPRACA Z HOLENDERSKĄ AGENCJĄ PRACY CZASOWEJ "VAN KOPPEN & VAN EIJK", PROWADZENIE KURSÓW JĘZYKA NIDERLANDZKIEGO DLA PRACOWNIKÓW BRANŻY BUDOWLANEJ I STOLARSKIEJ
- OD MAJA 2006 r. STAŁA WSPÓŁPRACA Z HOLENDERSKIM BIUREM TŁUMACZEŃ "TRANSLAVIC BV"
- TŁUMACZENIE KSIĄŻEK W RAMACH PROJEKTU "KINDEREN VAN ZAKOPANE" ORAZ TŁUMACZENIE FILMÓW NIDERLANDZKOJĘZYCZNYCH W RAMACH INICJATYW ORGANIZOWANYCH PRZEZ OŚRODEK KULTURY NIDERLANDZKIEJ WE WROCŁAWIU.
ReferenceLINK DO MOJEGO CV W WERSJI: POLSKIEJ, HOLENDERSKIEJ i ANGIELSKIEJ. REFERENCJE, KOPIE DYPLOMU ORAZ CERTYFIKATÓW DOSTĘPNE NA ŻYCZENIE.
Mi SoftwareSDLX / TRADOS
Opinions
Szybki kontakt, szybka realizacja. Polecam!

D. Smoczyk  0655110803 2008-07-01
/ Number of ratings: 11 GlobTra member since: 2006-09-21
|